Zoznam úradných prekladateľov a úradných tlmočníkov poľského jazyka
Official translation from Slovak to Polish / from Polish to Slovak
List of official translators and official interpreters of the Polish language
Úradní prekladatelia a tlmočníci, ktorí zhotovujú úradné preklady (súdne, overené preklady) z / do poľštiny
Meno (a odkaz) | Lokalita | Telefón | Jazyk | |
---|---|---|---|---|
Škvarková Lýdia, Ing. | Banská Bystrica | 0421 48 4173207 0905 197 565 | lydia.skvarkova@gmail.com | poľský |
Ivanič Radek, JUDr., PhD. | Nitra | 0904 690 914 | radek.ivanic@gmail.com | poľský, český |
Ing. Ingrid Turok-Heteš | Humenné, Vranov nad Topľou | 0918 247 219 | chalcakova.ingrid@gmail.com | poľský |
Hryć Marek, Mgr. | Varšava, Poľsko | 041 202 8945 (SK) 0048 22 398 4258 (PL) | tlumacz@tlumacz.sk | poľský |
Masio Przemyslaw, Mgr. | Medzilaborce | 0918 912 906 | preklady.masio@gmail.com | poľský |
Slezáková Gabriela, PhDr., PhD. | Banská Bystrica | 0905 145 502 | slezakova.gabriela@gmail.com | poľský |
Rebroš Ján, Mgr., Ing. | Čadca | 0907 876 896 | jan@rebros.sk | poľský |
Horák Alexander, Mgr., PhD. | Bratislava | 0903 036 980 | alexander.horak@gmail.com | poľský |
Fronk Leszek, Ing. | Žilina | 041 568 9097 0907 842 845 | leszek.fronk@seznam.cz | poľský |
Na tejto stránke nájdete dostatok kontaktných a iných informácií na to, aby ste si svoj úradný preklad (resp. overený preklad či „súdny“ preklad) z poľštiny alebo do poľštiny mohli objednať priamo od úradného prekladateľa. Na zaobstaranie úradného (overeného, súdneho) prekladu nepotrebujete nijakého sprostredkovateľa.
Všetci úradní prekladatelia a/alebo tlmočníci registrovaní v tomto Registri úradných prekladateľov a tlmočníkov sú riadne zapísaní v Zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti SR, čo znamená, že každý je oprávnený vykonávať prekladateľskú činnosť a/alebo tlmočnícku činnosť podľa zákona NR SR č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch.
Úradný preklad, ktorý vám vyhotoví takýto prekladateľ, bude opatrený okrúhlou pečiatkou so štátnym znakom SR (podľa § 10 uvedeného zákona o identifikačných znakoch znalca, tlmočníka alebo prekladateľa) a prekladateľskou doložkou, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou každého úradného prekladu. Preklad bude zviazaný trikolórou a zapečatený.
Slovensko,
uradne preklady a úradné tlmočenie, úradný preklad poľština, úradný prekladateľ poľský jazyk, úradný prekladateľ poľština, súdný preklad poľština, overený preklad z poľštiny, overený preklad poľština, súdne tlmočenie poľština, súdný tlmočník poľština
Reklamy
Reklamy
Reklamy